Инструкция по охране труда для обрубщика сучьев
УТВЕРЖДАЮ:
Руководитель организации
(заместитель руководителя организации,
в должностные обязанности которого
входят вопросы охраны труда)
___________ __________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
«_____»_________________20___г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
для обрубщика сучьев
1. Общие требования охраны труда
1.1. К лесосечным работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения валки, трелевки и погрузки леса, обрубки сучьев, раскряжевки хлыстов, расчистки снега вокруг деревьев. Не допускается использовать труд женщин на валке деревьев моторным и ручным инструментами, на погрузке и штабелевке круглых лесоматериалов вручную.
1.2. К выполнению лесосечных работ допускаются работники, прошедшие инструктаж, обучение и проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию первой медицинской помощи и имеющие соответствующее удостоверение.
1.3. В установленные в организации сроки каждый работник должен проходить инструктаж по охране труда и обучение по 10-часовой программе. При переводе с одного рабочего места на другое внутри бригады должен проводиться внеочередной инструктаж. О проведенных инструктажах и обучении в удостоверении делается соответствующая запись.
1.4. Работники, совмещающие профессии (обрубщик сучьев — чокеровщик, вальщик леса — обрезчик сучьев и т.п.), должны быть обучены безопасным приемам работы и пройти инструктаж по охране труда на всех выполняемых работах.
1.5. Каждый работник обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка, соблюдать режимы труда и отдыха, установленные в организации.
1.6. К управлению лесосечными машинами, оборудованием и моторным инструментом допускаются работники, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право управления машиной данной конструкции.
Закрепление работников за определенной машиной (оборудованием, моторным инструментом) должно оформляться приказом по цеху или организации.
1.7. Работники, занятые управлением и обслуживанием машин, должны знать:
- устройство и назначение всех частей машин, их отдельных узлов, аппаратуры, а также правила эксплуатации и ухода за ними;
- правила браковки канатов, грузозахватных устройств и другого оборудования;
- инструкции заводов — изготовителей машин и оборудования;
- установленные в организации правила обмена сигналами.
1.8. Работники, занятые на лесосечных работах, должны пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодеждой, спецобувью, рукавицами, защитными касками, подшлемниками и др.), выдаваемыми по установленным нормам. Работать в лесу без защитных касок запрещается.
1.9. Рабочие места, площадки, транспортные пути с наступлением темноты или при плохой видимости (туман, дождь, снег) должны иметь искусственное освещение, обеспечивающее освещенность не ниже установленной отраслевыми нормами. Работать при отсутствии достаточного освещения рабочего места не разрешается.
Не допускаются работы в ночное время на валке леса и очистке деревьев от сучьев с использованием моторных и ручных инструментов.
1.10. Работники, пользующиеся для проезда на работу и с работы транспортом, предоставленным организацией, должны знать и строго выполнять правила перевозки пассажиров. Проезд к месту работы и обратно на необорудованном для этих целей транспорте запрещается.
1.11. При проезде в автобусе, специально оборудованном автомобиле, пассажирском вагоне поезда или через водные препятствия на судне не разрешается:
- входить и выходить до полной остановки транспорта;
- выходить в сторону проезжей части дороги;
- ездить вне вагона, сидеть на борту кузова, стоять в тамбурах вагона или в кузове автомобиля;
- перевозить заправленную бензиномоторную пилу, горюче-смазочные и взрывчатые материалы, лесорубочные инструменты с открытыми лезвиями или зубьями, охотничьи ружья в собранном боевом виде;
- перевозить дрова и другие громоздкие грузы, закрывающие проходы;
- перегружать судно;
- стоять в лодке и раскачивать ее;
- садиться и выходить из судна до его швартовки;
- курить, сорить и портить оборудование транспортного средства.
При перевозке через водные препятствия каждому работнику необходимо надеть спасательный жилет или пояс.
При перевозке вертолетами работники должны выполнять все распоряжения экипажа.
1.12. Рабочие места на погрузочной площадке и на раскряжевочной эстакаде необходимо своевременно очищать от мусора, упавших бревен, снега, льда, скользкие места посыпать противоскользящим материалом. Работать на захламленных площадках и эстакадах не разрешается.
1.13. Организационное руководство лесосечными работами осуществляет мастер непосредственно или через бригадира; распоряжения и указания мастера являются обязательными для всех работающих на лесосеке.
1.14. Лесосечные работы проводятся в соответствии с утвержденной технологической картой на каждую лесосеку.
Каждый работник должен быть ознакомлен с технологической картой лесосеки, на которой ему предстоит работать, и выполнять требования технологической карты во время работы.
1.15. До начала разработки лесосеки на ней должны быть выполнены подготовительные работы. Подготовленной считается лесосека, в которой:
- убраны гнилые, сухостойные, зависшие, ветровальные, буреломные деревья и «сломыши» (деревья, имеющие слом на любой высоте);
- одготовлены магистральные трелевочные волоки, погрузочные площадки, пешеходные тропы (в горных условиях);
- разрублены просеки для канатных установок;
- смонтированы канатные и погрузочные установки.
Волоки и погрузочные площадки считаются подготовленными, когда на всей их площади убраны деревья, подрост, кустарник, валежник и т.д.; срезаны заподлицо с землей пни и кочки, засыпаны ямы, заболоченные участки застелены жердями и сучьями, вырублена зона безопасности вокруг погрузочных площадок.
Готовность лесосеки должна оформляться соответствующим актом. Работать на неподготовленной лесосеке не разрешается.
1.16. Разработка лесосеки без предварительной подготовки допускается на ветровально-буреломных лесосеках, когда более 20% общего количества деревьев на лесосеке являются опасными. Такие лесосеки разрабатываются по специальным правилам для ветровально-буреломных лесосек при рубках для ухода за лесом (прореживание, проходные рубки), при санитарных рубках. Во всех перечисленных случаях опасные деревья убираются в процессе рубки, а также при машинной валке.
1.17. До начала перебазирования комплексных бригад на новую лесосеку в радиусе 50 метров от намеченных границ верхних складов, погрузочных пунктов, лебедок, обогревательных помещений, столовых, расположенных в лесных массивах, не подлежащих рубке, должны быть убраны все опасные деревья, а в лесных массивах, подлежащих рубке, должны быть вырублены все деревья.
1.18. На пешеходных тропах и дорогах, пересекающих осваиваемую лесосеку, должны быть установлены знаки безопасности и предупреждающие надписи; движение машин на лесосеке запрещается.
Территория в радиусе 50 метров от места валки деревьев (в горных условиях — не менее 60 метров) является опасной зоной. Она должна быть ограждена по трелевочным волокам переносным знаком безопасности и предупреждающей надписью «Проход и проезд запрещен. Валка леса».
При уклоне более 15° опасная зона распространяется вдоль склона до подошвы горы.
При высоте деревьев больше 25 метров радиус опасной зоны равен двойной фактической высоте древостоя.
1.19. Во время валки деревьев в опасной зоне не допускается расчистка снега вокруг деревьев, валка деревьев в двух или нескольких местах, обрубка сучьев, трелевка и выполнение других работ.
1.20. Не допускается выполнять валку и трелевку леса, обрубку сучьев и раскряжевку хлыстов в горных лесосеках при скорости ветра более 8,5 метров в секунду, а на равнинной местности только валку леса при скорости ветра более 11,0 метров в секунду. Лесосечные работы прекращаются во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде и густом тумане, если видимость составляет на равнинной местности менее 50 метров (или двойной высоты при высоте деревьев больше 25 метров), а в горной — менее 60 метров.
1.21. Машины, оборудование, моторный и ручной инструмент должны соответствовать стандартам, техническим условиям на их изготовление и эксплуатироваться только в исправном состоянии. Работники обязаны соблюдать установленные заводскими инструкциями требования обращения с машинами и оборудованием. По нормам браковки стальных канатов не разрешается применять стальные канаты, сращенные узлами или имеющие на одном шаге свивки более 10% оборванных проволок.
1.22. При выполнении лесосечных работ на лесосеке и лесокультурных работ на площадях должно находиться не менее двух человек. Одиночная работа на этих видах работ не допускается.
1.23. Работники должны выполнять требования пожарной безопасности, не применять ГСМ при растопке печек в обогревательном домике и не сушить спецодежду в непосредственной близости от печки.
1.24. Требования настоящей инструкции обязательны для всех работников, занятых на лесосечных работах. Работники несут ответственность за их нарушение в соответствии с действующим законодательством.
1.25. В случаях, не предусмотренных настоящей инструкцией, следует обращаться к своему непосредственному руководителю.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Получить от мастера или бригадира указание, на какой лесосеке выполнять обрубку сучьев. Самовольный переход на другие лесосеки не разрешается.
2.2. Проверить исправность сучкорубного топора.
2.3. Топор должен быть доброкачественным, исправным, острым и соответствовать выполняемой работе, а также отвечать следующим требованиям:
- топорище должно быть гладким, из сухой и крепкой древесины, с утолщением на конце для надежного удержания в руках, и обязательно расклинено в проушине топора;
- угол насадки сучкорубных топоров должен составлять 84°;
- длина топорища должна соответствовать росту работника: если конец топора держать пальцами вертикально опущенной вниз руки, топор должен касаться земли.
2.4. При обнаружении дефектов принять меры к их устранению; при невозможности справиться своими силами доложить мастеру. Работать неисправным ручным инструментом не разрешается.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.
3.2. Перед началом работы следует осмотреть рабочее место и спланировать очередность очистки деревьев от сучьев; при необходимости — расчистить пути подхода к деревьям.
3.3. При обрубке сучьев необходимо занять устойчивое положение.
3.4. Обрубка сучьев должна выполняться в направлении от комля к вершине поочередно с боковых сторон и сверху ствола. Работник должен находиться с противоположной от обрубаемых сучьев стороны дерева.
3.5. Минимальное расстояние между двумя работниками при обрубке сучьев — 5 метров. Запрещается обрубать сучья с одного дерева нескольким работникам.
3.6. Напряженные сучья следует обрубать после очистки части ствола от соседних сучьев. Работник не должен находиться со стороны движения освобождающегося от напряжения сука.
3.7. Не разрешается обрубать сучья:
- стоя на поваленном дереве или седлая его;
- у неустойчиво лежащего дерева без принятия мер по его укреплению;
- в процессе перемещения деревьев;
- на деревьях, сгруппированных в пачки или штабеля.
3.8. Перед обрубкой сучьев у деревьев, лежащих вдоль склона крутизной 20° и более и поперек склона крутизной 15° и более, следует принять меры к закреплению деревьев, а выполнение операции осуществлять, стоя с нагорной стороны.
3.9. Не разрешается держать топор в руках или за поясом при переноске и сборе сучьев, а также перекидывать его для передачи другому рабочему.
3.10. Переносить сучья следует в объеме, позволяющем видеть дорогу перед собой.
3.11. При сплошных рубках, когда сбор сучьев на лесосеке по окончании трелевки леса выполняется механизированным способом, необходимо:
- до начала работы раскряжевать валежник на отрезки длиной 3-4 метра;
- сбор сучьев подборщиком осуществлять не ближе 5 метров от стены леса, семенных куртин и отдельных деревьев;
- работникам, производящим подготовку лесосеки для работы подборщика, находиться не ближе 30 метров от места работы подборщика.
3.12. Обрубка сучьев на ветровальных деревьях должна выполняться после отпиливания комлевой глыбы.
3.13. Дообрубка сучьев у хлыстов должна осуществляться в соответствии с требованиями пунктов 3.2-3.6 настоящей инструкции.
3.14. Во избежание захламления рабочих мест в местах концентрированной обрубки или дообрубки сучья следует убирать по мере накопления.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Работа должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане (видимость на равнинной местности менее 50 метров, в горной местности — менее 60 метров) и скорости ветра свыше 11 метров в секунду на равнинной местности и 8,5 метров в секунду в горных условиях.
4.2. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
4.3. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.).
Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека:
- при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану;
- при подозрении на закрытый перелом наложить шину;
- при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину;
- при ожогах наложить сухую повязку;
- при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.
При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.
После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работы следует:
- очистить инструмент от опилок и грязи;
- об имевших место недостатках в области охраны труда известить мастера или соответствующего руководителя работ.
С инструкцией ознакомлен:
_______________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
«____» ____________ 20____ г.
СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда (специалист по охране труда или специалист, на которого возложены эти обязанности)
_______________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
Руководитель структурного подразделения (разработчика)
_______________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)